吉祥院天満宮詳細録
第七章
p213 - 218
≪
|第七章 (5/8)|
≫
仏子言金峰菩薩賜
二
短札
一
未
レ
知
二
其意
一
願解
二
釈之
一
太政天読
二
其札文
一
云日蔵九々年月王護即釈曰日者大日之日也 蔵者胎蔵之蔵也 九々者八十一也 年者八十一年也 月者八十一月也 王者蔵王之王也 護者守護之護也 言帰
二
依大日如来修
一
持
[1]
胎蔵大法
一
全寿八十一年也 但如説修行延為
二
九々年
一
無懺悔怠促為
二
九九月
一
即蒙
二
蔵王守護也云々 自
二
今日
一
後改
二
本名
一
称
二
日蔵
一
勇猛精進不
レ
能
二
懈怠云々 仏子奉
二
教命
一
己了還至
二
金峰
一
如
レ
上披陳也 菩薩曰我為令
上レ
知
二
世間災難根源
一
故遣而巳菩薩又曰仏子汝見
二
斗卒天
一
不答令
レ
見
レ
之菩薩申
レ
手教
二
西南方空
一
見
二
指末
一
即至
一
斗率天
一
遥見
レ
有
二
七宝垣
一
其光甚朗
[2]
耀也 垣上垣傍有
二
無数億千宝樹
一
仏子経宝林中漸至
一
一高楼下
一
千万億宝珠以為
二
荘厳
一
如
レ
是楼閣其数不
レ
可
二
称計
一
也 一々楼前衆宝林間有
二
流泉浴池
一
以
二
無量宝樹
一
交難荘厳其水色種々光深映撤其水上有
二
無量宝楼
一
一々楼下生
二
衆宝蓮花
一
其蓮花上有
二
数十天女
一
以
二
七宝瓔珞
一
荘
二
厳其身
一
出
二
微妙音
一
歌詠遊戯六虚雲中無量楽音又宝林間数百千男女交接快楽仏子臨
二
宝泉上
一
滲
レ
手嗽
レ
口其水香美凡界無
二
比類
一
身心歓喜合掌佇立時十六人天女来囲
二
繞仏子
一
讃嘆仏子問此之七宝楼閣是何物一弟一天女以
二
和歌
一
答
レ
之 「
五
(
イツヽ
)
十
(
トラ
)
八
(
ヤツ
)
ゾ
白玉
玷
(
キズ
)
不
レ
付
ヌ
人
ノ
入
リ
久
ル
門
ニ
也波安良奴」と云 天共故
レ
之又見従
二
西方
一
天人来客儀甚端正数十天女囲
二
繞之
一
見
二
仏子
一
曰我是日本
延喜王
東宮太子也 性正直愛
二
楽仏法
一
故生
二
此天処
一
也 又見一天人来諸天女囲繞見
二
仏子云我是日本大将也 我在世時帰
二
依仏法
一
不
レ
信
二
邪法
一
尽
レ
忠竭
レ
孝不
レ
枉
二
世務
一
故生
二
此天
一
我旧宅坐
二
純全明王
一
我朝夕所
二
持念供養
一
也云々 諸多省
レ
繁云々 又見静観観観賢正宝等僧正寛平全等老僧共来執
二
仏子
一
讃云善哉々々我金峰牟尼神通力得
レ
詣
二
此天
一
甚希有也 甚奇特也 当
下
共入
二
内院
一
礼
中
拝主天
上
主即相引共入
二
内院
一
荘厳不
レ
可
二
勝計
一
有
二
一師子坐
一
高大如
レ
山無数妙宝厳飾七宝大蓮花開敷繞
二
其坐
一
其上虚空有
二
微妙大宝帳
一
以
二
百千万妙花
一
飾
レ
之以
二
真珠為
二
羅綱
一
懸
二
無量宝鈴
一
無量天人大衆恭敬囲繞無数天女或執
二
妙蓮花
一
或執
二
白払
一
三方行立有
二
無数楼閣
一
大摩尼珠周匝厳飾荘厳不
レ
可
二
其述
一
大宝座上有
二
金色妙蓮花
一
其蓮花上有
二
真金色光
一
凝湛最清浄界眼不
レ
能
レ
見此即悪尊妙色身也 仏子五体投
レ
地恭敬礼拝即自
二
光明中
一
有
レ
言告曰仏子汝時禾至早帰
二
本土
一
随
二
釈迦遺教
一
勤修精進不
レ
行
二
放逸
一
生涯畢後宣
レ
生
二
於我天
一
也 其音声柔軟和雅聴即流
レ
涙不
レ
覚即生至
二
金峰
一
白斗率天既見終菩薩云汝随
二
我教
一
精進此生巳
[3]
後可
三
必生
二
彼天
一
豈不
レ
楽乎 菩薩亦云
汝兄慚破戒不
レ
随
二
我教
一
当
レ
堕
二
地獄
一
其地獄相及間羅玉界見不答言欲
レ
見菩薩即申
レ
手教
二
北方
一
幽邃之黒山与
レ
指道現身即在
二
閻羅王宮
一
其宮城大体如
二
我世王宮城
一
四面各有
二
高楼
一
種々器枝陳列有
二
数千
一
侍
二
衛之
一
朱雀大路左右有
二
無数百千罪人
一
各被
二
扭械枷鎖其中相和相見之人数多也 号器苦悩之声不
レ
可
二
敢聞
一
又次有
二
楼門
一
陳
二
列百千桙
一
安
二
置数十鼓
一
数百兵衆侍
二
衛之
一
問云何人是来乎 答言自
二
金峰山
一
来也 即許入
レ
之又見有
二
楼門
一
其内有
二
数百千女人
一
形如
二
天女仏子
一
隠
二
扉之外
一
佇立王遥見面自
レ
階下相向拝揖曰禅僧何処来答曰
二
自金
一
峰山
一
亦問各何答曰日蔵金剛蔵王勅号也 王亦云最実我常聞
二
禅僧
一
亦生前所作幾何答所作不
レ
多唯随
レ
分修
二
小善
一
不
三
敢犯
二
大罪
一
生曰禅徳背所
レ
在物答曰入
レ
山日持経持仏等也 亦問何等仏経答云 大日釈迦弥勒観音等像又両部諸等種々曼陀羅亦小字涅槃最勝仁王金剛理趣若等経亦三部大法儀軌次第等大仏頂随求梵大陀羅尼日料
レ
所
二
転読
一
如此等経也云々 王即合掌頂受執
レ
手相遵々楷〓
[4]
玉床観喜讃嘆欲聞
二
法要
一
即略説
二
涅槃経諸行無常如来証涅槃偈等
一
又読
二
法華経寿量品等
一
誦
二
無所不至等勝秘等
一
閻王即起礼拝曰善哉々々誠仏子也 是可
レ
生
二
浄土天堂
一
之人也云々 非
二
閻羅王界所
一レ
会何故来
一
生此間耶仏子云金剛蔵王神通力所至也 唯願見
二
地獄苦薗
一
即勅一朱衣臣
一
名曰
二
獄領
一
曰将
二
北禅僧
一
遍示
二
地獄受苦之処
一
即起立与
レ
獄領共出
二
城北門数十里遥見有
二
鉄山
一
獄領曰彼即地獄城墻也 至了見即有
二
一大城
一
大体如
二
大山
一
有
二
七重鉄垣
一
其垣毎
レ
問有
二
無数刀山無数剣樹
一
又七重鉄綱弥
二
覆城上
一
其城有
二
四門毎
レ
門有
二
四大狗
一
其形如
レ
山眼光如
レ
電牙御呂爪如
レ
鉾吐
レ
火吐毒即令遍
二
満城内又有
二
無数獄卒
一
其形牛頭人身如
二
羅刹形
一
一身八頭九尾
一
毎
レ
頭有
二
十八角
一
面毎有
二
八眼
一
八々六十四眼也 一々眼中出
二
鉄丸如
二
電雷
一
言音如
二
霹靂
一
百千恕怖之事宛如
二
諸経論
一
仏子問
二
獄領
一
云此城中有
二
幾苦所答云有
二
十八苦所一々苦所各有
二
十八苦事
一
云々 如
レ
是十八苦事充
二
満其中
一
下火徹
レ
上上火
レ
徹下其中大苦毒不
レ
可
二
具説
一
云々 仏子雖
レ
見地獄城
一
不
レ
能入語
二
獄領
一
云以
二
何方便
一
入
二
此城中
一
当
レ
見
二
受苦衆生
一
答云 地獄中門衆誦
二
持大乗真言等
一
我暫斂
二
火炎
一
随
二
其言
一
即於
二
中門狗前
一
至誠合掌誦
二
法華涅槃首題名号
一
又入
二
字転観誦
一
無所不至等勝仏頂
二
等
一
諸狗一時斂
二
火毒
一
城中清涼即入口誦
二
宝号真言
一
次第廻見
二
受苦之所
一
有
二
無数億衆生
一
受
二
不可説大苦毒
一
一々隔
レ
中皆有
二
在々時相知
一
男女而受
二
大苦毒
一
見
二
仏子至
一
各毎
レ
口云救
レ
我々々或呼
二
父母兄弟
一
呼
二
師僧同法
一
或呼
二
妻子眷属
一
其悲訴辞不
レ
可
二
具説
一
云々 初見
二
一刀山
一
火炎甚熾盛也 其刀山下有
二
無数刀輪
一
刀輪間多有
一
裸形衆生
一
獄領曰是名
二
刀山炎樹熾苦所
一
殺生人堕所也 其受苦時亦諸刀輩被
レ
割
一
截支節
一
作
二
八万四千口
一
一日一夜間六十億生六十億死云々 如
レ
此一々地獄相不
レ
可
二
具説
一
略
レ
之
[1]
返り点「
二
」の記載漏れと思われますが、原文通り表記します。 以下、返り点に関する記載漏れや誤記らしき箇所が複数ありますが、数が多いので注記を省略します。
[2]
「明」の誤記のような気がしますが、原文通り表記します。
[3]
「已」の誤記と思われますが、原文通り表記します。
[4]
〓の漢字は[
言乚
]です。
更新日:2021/01/25