吉祥院天満宮詳細録 第五章 | p134 - 140 |
|第五章 (5/10)| |
菅公五十五歳となり給いし昌泰二年二月十四日藤原時平公は左大臣に進ませ給い同日菅公を右大臣に進ませ給い。[1]しが同月廿七日上表して右大臣を御辞退遊ばさる
其表に云
臣道真言、
伏奉二今月十四日詔旨一以レ臣任二右大臣一仰戴二天慈一、
不レ知レ所レ措
中謝
臣地非二貴種一、家是儒林、偏因二太上皇往年抜擢之恩一、
自至二諸公卿今日昇進之次一無レ寝無レ食次思以慮人心巳不二縦容一鬼瞰必加二睚眦一伏願陛下高廻二聖鑒早罷二臣官非唯不一レ奪二志於匹夫一亦復得レ従二望於衆庶一、
不レ堪二懇欵屛営之至一上表聞
臣道真誠惶誠恐頓首頓首死罪死罪謹言
昌泰二年二月廿七日 正三位守右大臣右近衛大将臣菅原朝臣、
廿八日中使在中左中将在原友干を以て此上表をさし返され勅許なきの旨を伝う、
三月四日再び上表して右太臣を御辞退あり其表に云
臣道真言
去月二十八日中使従四位上修理大夫兼行在近衛中将備前権守在原朝臣友干至奉二宣恩旨一[2]返二臣上表一天無レ不レ覆為レ臣何約二其周一日無レ不レ臨為レ臣何韜二其照一
中謝
臣初挙二秀才一後為二博士一頻遷不レ止俄忝二崇班一曩者孫弘高第韋賢大儒至下其居二専統一而属中具謄上
則年巳耆二与学逾明一也
以レ年言レ之臣少二於弘一二十年以レ学論レ之臣不レ及賢千万里況復当時納言居二臣下一者将相貴種宗清流皆是臣抱二書巻一遊二黌一[3]門一之日
位望先貴冠蓋自高臣若不レ獲巳可レ就二朝列一猶踞二炉炭一以待二焼亡一履二治水一而期二陥没一矣
遠尋一漢代一近計二周行一上畏二蒼昊一
下恥二黔庶一歩不レ安レ歩何以授二手於紀綱一心不レ〓[4]レ心自然慙二顔於輨轄一而巳伏惟陛下追廻二寵命一賜レ解二臣官一改授二其人一俾レ賢得一レ路不レ在二戦越競惕之至一謹再奉レ表陳乞以聞
臣道真誠惶誡恐頓首頓首死罪死罪謹言
此度も即日上衰[5]をさし返えされて御許しなし。
同月廿八日三度目の辞表を奉り給う其表に云
臣道真言
今月四日中使従五位上守左近衛夕[6]将源惕臣緒嗣奉二伝天旨一不レ聴二懇請一臣戴レ恩惟重海鼈之首難レ勝祈レ感未レ休皐鶴之声欲レ竭
中謝
臣地望荒鹿旧以二箕裘之遺業一天資浅簿飾以二蛍雪之末光一不レ図太上天皇抜二於南海前吏一聖主陛下不レ棄二於東官旧臣一吹レ毛之疵逐二栄華一以鋒起銷レ骨之毀随二爵一禄以荐臻嗟虖摳レ衣不レ遑
星霜僅移二一十一潤レ屋無レ限
封戸忽満二二千一臣自知二其通差一人孰恕二彼盈溢一顚覆急二於流電一
傾頽応二於踰機一而巳伏望睿覧降臨宸哀曲鑒削二臣官一以全二臣福一接二臣寵一以保二臣身一
寵渥官崇皆是不レ翅之飛翔也
身安福景豈非二無レ涯之〓[7]沢一乎不レ勝二迷懼之至一重以拝伏陳言
臣道真誠恐頓首頓首死罪謹言
矢張勅許ならず菅公此上は力なく災難のあらんことをしろしめしながら御勤め遊ばさる。
同年十月廿四日宇多上皇は御落飾ありて御室仁和寺に移らせ給ふ。
これを寛平法皇と申奉る
同日女御衍子も御薙髪なれり。
菅公御年五十六歳となり給いし昌泰三年正月三日寛平法皇朱雀院にまします醍醐天皇も同じく朝覲の行幸ありて年始の寿きを申させ給う、
御儀式すみて後傍の人をはらわれて、天皇と法皇と御額を合せて御密話ありけり。
左右大臣立ならび政務を取ること気合宜しからず、
人口穏かならざるの由聞ゆ何れなりとも一方に打任せばやとて何れが然るべきと詔えば法皇は左大臣は貞操才学右大臣に及ばずと雖も代々執権の家なり、右大臣は執権の家に非と雖も文武兼備の忠良の臣なり
右大臣に打ち任せばやと御相談一决して菅公を召されて天下の政務汝一人に委任せらるべき由仰せ渡されけるに菅公畏りて申上給う。
臣はもと儒臣なり
君が抜擢の恩によりて数多の次第を打超位衆人の上に進み、右大臣として政務に預るさえも猶人の許さずして日夜横災のあらんことを恐る、
況や藤氏は代々執柄の家なり
左大臣固より我上にあり臣もし左大臣を打越て政務を専らにせば尤竜の悔あらん
ゆめゆめあるまじきなりとて堅く御辞退ありければ両皇にも御に聞しめされ強いても仰られず。
菅公重ねて秦[8]し給いけるは唯今召れしことは左大臣始め諸卿に理り無くば臣忽ち疑いを蒙りぬべし、
されば「春生柳眼中」という詩題を戴きて披露仕らんと奏しけるに両皇も御嘉納あり
菅公もとの座にかえり唯今めされたるは此の詩題にて当席詩を作るべしとの勅定なりと披露ありければ左大臣始め諸卿も疑を晴らし詩を作りしに其日天皇と法皇ならびに皇后より菅公へ御衣を賜わりて殊更なる御寵栄なりければ左大臣また疑いを生じたまいしとぞ。
二月六日上表して右近衛大将を御辞退あそばさる其状に云
右臣道真出二身儒館一偸二職武官一三四年来、
罪深責重伏頥聖主陛下、
曲降二鴻慈一罷二臣大将一不レ勝二悃切之至一修レ皇以聞
臣道真誠惶誠恐頓首頓首死罪死罪謹言
翌七日従五位上菅根朝臣を御使として勅許なきの旨を伝う。
同年八月菅家三代の詩集を天覧に備え奉れとの勅命に依りて三十二巻を清書して奉り給う。
祖父清公集十巻、父是善集十巻、我集十二巻なり。
帝天覧ましまして御感の余り詩を作りて賜わりけるその御製
門風自レ古是儒林 今日文化皆尽金 唯詠一[9]一聯一知二気味一
況連二三代一飽二清昑一 琢二磨寒玉一声々麗 裁二製余霞一句々侵
更有二菅家二[10]勝二白様一 従レ茲抛却匣鹿深
同年九月十日清涼殿に於て九日の後宴ありけるに菅公詩を作りて奉り給う。
丞相度レ年幾楽思 今霄触レ物自然悲 声寒絡緯風吹処
葉落梧桐雨打時 君富二春秋一臣漸老 恩無涯岸報猶遅
不レ知此意何安慰 飲レ酒聴レ琴又詠レ詩
帝叡感斜ならず御衣をぬぎてぞ賜わりける(去年今夜の思出深き御詩作の御衣はこれなり)
同十月十日重て上表して右近衛大将を御辞退遊ばされけれど此度も勅許せさせ給はずして上表をさし返へさる其表
右臣道真去二月六日陳二写懇誠一諸レ罷二大将一
明日天使従五位上行式部少輔兼文章博士備中権介藤原朝臣菅根至伝以二勅旨一不レ聴二愚欵一
臣畏レ違二王命一由以従レ之自レ夏渉レ秋心胸如レ結
臣伏惟去寛年[11]九年夏季当二 陛下之欲一レ受三禅入道太上天皇一以三臣之備二坊官一不レ嫌儒学一枉忝二爪牙一当時有レ謗之声喧聒雖レ功聖慮非常之寄戦競不レ辞方今在位公卿帥者五六許軰衆庶所レ推伏願
陛下特賜二優裕一臣二罷武官一俾俾永含二箝弓馬之談一俾臣三レ専供二奉花月之席一不勝二罪丹悃之至一修状以聞
臣道真誠惶誠恐頓首死罪死罪謹言
[1] | 「。」は余分だと思いますが、原文通り表記します。 |
---|---|
[2] | 返り点(縦書き左寄り)「一」の位置ズレと思いますが、原文(縦書き右寄り)通り「一」と表記します。 |
[3] | たぶん返り点「一」は余分だと思いますが、原文通り表記します。 |
[4] | 〓の漢字は[扌]の右上に[甘]その下に[岡]です。 |
[5] | 「表」の誤記と思われますが、原文通り「衰」と表記します。 |
[6] | 「少」の誤記と思われますが、原文通り「夕」と表記します。 |
[7] | 〓の漢字は[雨]の下に[浦]のように見えます。 |
[8] | 「奏」の誤植と思いますが、原文通り「秦」と表記します。 |
[9] | 返り点「二」の誤植だと思いますが、原文通り「一」と表記します。 |
[10] | 返り点「一」の誤植だと思いますが、原文通り「二」と表記します。 |
[11] | 「平」の誤植と思いますが、原文通り「年」と表記します。 |
更新日:2021/01/16